The associated coat of arms for this name are recorded in J.B Rietstaps Armorial General. Illustrated by V & H.V Rolland's. This Monumental work took 23 years to complete and 85,000 coats of Arms are included in this work. The Polish and Russian surname of GLINKSI was a locational name for the dweller at the clayey soil. The name is also spelt GLINKA. Surnames derived from placenames are divided into two broad categories; topographic names and habitation names. Topographic names are derived from general descriptive references to someone who lived near a physical feature such as an oak tree, a hill, a stream or a church. Habitation names are derived from pre-existing names denoting towns, villages and farmsteads. Other classes of local names include those derived from the names of rivers, individual houses with signs on them, regions and whole countries. A notable member of the name was Mikhail Ivanovich GLINKA (1804-57) the Russian composer, born in Novopasskoi, Smolensk. He began life as a civil servant, but a visit to Italy made him eager to study music, which he did in Berlin, returning to Russia, to produce his famous opera 'A Life for the Tsar' (1836). His 'Russian and Ludmilla' (1847) based on a poem by Pushkin, pioneered the style of the Russian national school of composers. Russian surnames are almost exclusively patronymic (occasionally metronymic) in form, usually ending in 'ov' or 'ev'. Habitation and topographic names are rare, and many common Russian surnames are polygenetic, and their literal meaning is clear, even though the reason for their adoption may not be. Heraldry appeared later in Russia than in most other Western European countries. It is generally agreed that it was copied from the west sometime in the late 17th century, and quickly achieved state significance. In 1722 Emperor Peter I (The Great) established an official Heraldry Office headed by a Master of Heraldry under the jurisdiction of the Senate. Some names were changed by immigrants whilst on the boat heading for America and Australia. These transformations were usually to names thought by the immigrants to be more respected in his native land than the one he bore. Many Poles added 'ski' to their names to attain a higher social status since such names were accorded more respect from people of Polish extraction. Thus a larger proportion of Polish names carried this termination in America and Australia than in Poland.
Orders over $90 qualify for Free Shipping within the U.S. (Use coupon code: FREESHIP).