This surname of BLOMGREN was a Jewish ornamental name from the Yiddish 'blum' meaning a flower. When traditional Jews were forced to take family names by the local bureaucracy, it was an obligation imposed from outside traditional society, and people often took the names playfully and let their imaginations run wild by choosing names which corresponded to nothing real in their world. No one alive today can remember the times when Jews took or were given family names (for most Ashkenazim this was the end of the 18th century or the beginning of the 19th) although many remember names being changed after emigration to other countries, such as the United States and Israel in recent years. The word BLUM was a conventional term of endearment in medieval romantic poetry, and as early as the 13th century it is also regularly found as a female given name. It was originally from the Latin personal name of FLORUS, borne by a saint active in the Auvergne during the 4th or 5th centuries, and the name FLORA was borne by a 9th century Spanish martyr. Over the centuries, most people in Europe have accepted their surname as a fact of life, as irrevocable as an act of God. However much the individual may have liked or disliked the surname, they were stuck with it, and people rarely changed them by personal choice. A more common form of variation was in fact involuntary, when an official change was made, in other words, a clerical error. Among the humbler classes of European society, and especially among illiterate people, individuals were willing to accept the mistakes of officials, clerks and priests as officially bestowing a new version of their surname, just as they had meekly accepted the surname they had been born with. In North America, the linguistic problems confronting immigration officials at Ellis Island in the 19th century were legendary as a prolific source of Anglicization.
Orders over $90 qualify for Free Shipping within the U.S. (Use coupon code: FREESHIP).